ヤコブの手紙 1:24 - リビングバイブル 鏡から離れると、自分がどんな表情をしていたか、すっかり忘れてしまいます。 ALIVEバイブル: 新約聖書 後に、自分がどれだけひどい格好をしていたかすっかり忘れて何もしない人のようだ。 Colloquial Japanese (1955) 彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。 Japanese: 聖書 口語訳 彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 鏡に映った自分の姿を眺めても、立ち去ると、それがどのようであったか、すぐに忘れてしまいます。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そう!鏡に映った自分を見るだけで、何もしない。そういう人は鏡を離れた後、自分の姿がどんなに悪くても、その姿をすぐに忘れてしまう。 聖書 口語訳 彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。 |
イエスを招待したパリサイ人はこの出来事を見て、「これで、やつが預言者でないことがはっきりした。もしほんとうに神から遣わされた者なら、この女の正体がわかるはずだから」とひそかに思いました。
それは、私たちが伝えた福音(イエス・キリストによる救いの知らせ)を聞き流さず、非常な関心をもって迎え入れた態度から明らかです。私たちが語った教えは、あなたがたの人生に重大な影響を与えました。聖霊によって、これこそ真理だという確信があなたがたに与えられたからです。また、私たちの生活そのものも、私たちが語ったことばの正しさを実証したと言えるでしょう。
しかし、〔完全な律法、自由の律法である〕神の教えを一心に見つめて離れない人は、すぐに忘れたりしないばかりか、その命令を実行します。神は、そのような人の行いに大きな祝福を与えてくださいます。