マルコによる福音書 6:38 - リビングバイブル 「手持ちの食べ物がどのくらいあるか、見て来なさい。」こう言われて、弟子たちは調べに行きました。その結果、パンが五つと魚が二匹あるだけでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「今、いくつのパンがある?ちょっと見てきな!」 「え、おぅ・・・」 ――仲間は手持ちの食料を数えに行った。 (えーと、1、2・・・)―― 「イエス、パン5つと魚2匹しかないが・・・」 Colloquial Japanese (1955) するとイエスは言われた、「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。 Japanese: 聖書 口語訳 するとイエスは言われた。「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは言われた。「パンは幾つあるのか。見て来なさい。」弟子たちは確かめて来て、言った。「五つあります。それに魚が二匹です。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが彼らに聞いた。「今、いくつのパンがある?ちょっと見てきな!」 弟子たちは手持ちの食料を数えに行った。(えーと、1、2・・・)そこで彼らはイエスのもとに来て言った。「イエス、パン5つと魚2匹はあったよ・・・」 聖書 口語訳 するとイエスは言われた。「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。 |
しかし、イエスは言われました。「あなたがたが、この人たちに食べ物をあげるのです。」「ええっ! いったい何を食べさせたらいいんですか、こんな大ぜいの人たちに。そんなことをしたら破産してしまいます。」
「いいえ。あなたがたで、みんなに食べ物をあげるのです。」イエスの答えに、弟子たちはあきれ顔で言いました。「手もとには、パンが五つと魚が二匹あるだけです。これだけ大ぜいの人が食べる物を買い出しに行けとおっしゃるのですか。」