Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マルコによる福音書 6:38 - ALIVEバイブル: 新約聖書

38 「今、いくつのパンがある?ちょっと見てきな!」 「え、おぅ・・・」 ――仲間は手持ちの食料を数えに行った。 (えーと、1、2・・・)―― 「イエス、パン5つと魚2匹しかないが・・・」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

38 するとイエスは言われた、「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

38 「手持ちの食べ物がどのくらいあるか、見て来なさい。」こう言われて、弟子たちは調べに行きました。その結果、パンが五つと魚が二匹あるだけでした。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

38 するとイエスは言われた。「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

38 イエスは言われた。「パンは幾つあるのか。見て来なさい。」弟子たちは確かめて来て、言った。「五つあります。それに魚が二匹です。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

38 イエスが彼らに聞いた。「今、いくつのパンがある?ちょっと見てきな!」 弟子たちは手持ちの食料を数えに行った。(えーと、1、2・・・)そこで彼らはイエスのもとに来て言った。「イエス、パン5つと魚2匹はあったよ・・・」

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 6:38
7 相互参照  

「パンはいくつある?」 「え・・・?ッとー。7つしかないけど・・・」


「今パンはいくつある?」 「パンが7つと小さな魚数匹しか・・・」


「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」


「そうか。ならそう言わず、おまえが食べさせてあげな!」 「先生、パン5つと魚2匹しかない!まさか全員の食料を買ってきてほしいなんてことはないですよね!」


「そうか。ならそう言わず、食べさせてあげたらどうだ!」 「ちょ、ちょっとご冗談を!こんだけの人に食べさせるパンを買う手持ちなんてどこにあんだ!それだけのパンを買おうものなら、俺たち全員で1カ月働いてやっとだぞ!!」


「ならみんなをグループに分けて、芝の上に座らせてくれ!」


私たちに従ってください:

広告


広告