「なんだ、そうか。では、よい方法を教えてやろう。床に戻って、仮病を使うのだ。父君のダビデ王が見舞いに来られたら、タマルをよこして食事を作らせてくださいと頼むといい。タマルのこしらえたものを食べればきっとよくなる、と申し上げるのだ。」ヨナダブはこう入れ知恵したのです。
マルコによる福音書 6:24 - リビングバイブル 娘は出て行って、母親と相談しました。すると母親は、しめたとばかり、「バプテスマのヨハネの首をいただきたいと申し上げなさい」と入れ知恵しました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 てへっ!返答を求められた少女は、母親であるヘロデヤのところへ行った。 「お母様!何にいたしましょう?」 ヘロデヤが待ちに待った瞬間である!ヘロデヤは不気味な笑みを浮かべた―― 「洗礼者ヨハネの首をお願いするの!いい、今すぐに持ってこさせるの、わかった?!」 「え・・・は、はい、お母様」 Colloquial Japanese (1955) そこで少女は座をはずして、母に「何をお願いしましょうか」と尋ねると、母は「バプテスマのヨハネの首を」と答えた。 Japanese: 聖書 口語訳 そこで少女は座をはずして、母に「何をお願いしましょうか」と尋ねると、母は「バプテスマのヨハネの首を」と答えた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 少女が座を外して、母親に、「何を願いましょうか」と言うと、母親は、「洗礼者ヨハネの首を」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 少女は母親のところに行き、「ヘロデ王に何を頼むべきですか?」と尋ねた。 すると、彼女の母親はこう答えた。「洗礼者ヨハネの首をお願いして!」 聖書 口語訳 そこで少女は座をはずして、母に「何をお願いしましょうか」と尋ねると、母は「バプテスマのヨハネの首を」と答えた。 |
「なんだ、そうか。では、よい方法を教えてやろう。床に戻って、仮病を使うのだ。父君のダビデ王が見舞いに来られたら、タマルをよこして食事を作らせてくださいと頼むといい。タマルのこしらえたものを食べればきっとよくなる、と申し上げるのだ。」ヨナダブはこう入れ知恵したのです。