エゼキエル書 27:8 - リビングバイブル 船員はシドンとアルワデ出身の者、 舵手はツロの腕ききだ。 Colloquial Japanese (1955) あなたのこぎ手は、シドンとアルワデの住民、あなたのかじとりは、あなたのうちにいる熟練なゼメルの人々である。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたのこぎ手は、 シドンとアルワデの住民、 あなたのかじとりは、 あなたのうちにいる熟練なゼメルの人々である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 シドンとアルワドの住民が漕ぎ手となり ティルスよ、熟練した者が 乗り込んで水夫となり 聖書 口語訳 あなたのこぎ手は、シドンとアルワデの住民、あなたのかじとりは、あなたのうちにいる熟練なゼメルの人々である。 |
主が敵の大軍をことごとくイスラエル軍に渡したので、彼らは大シドンおよび「塩の穴」と呼ばれた場所まで、また、東はミツパの谷まで追い撃ちをかけました。この戦いで生き残った敵軍は一人もいません。