イエスは自分のもとへ向かってくるナタナエルを見て口を開いた―― 「彼は信頼に値する正真正銘のイスラエル人だ」―― 【旧約聖書で、イスラエルの元の名前はヤコブであり、その意味は“嘘・偽り”であり、ヤコブに例えられたのだ。聖書:創世記27:35-36より引用】
ヨハネによる福音書 6:55 - ALIVEバイブル: 新約聖書 真のめしは私の肉、真の飲み物は私の血です。 Colloquial Japanese (1955) わたしの肉はまことの食物、わたしの血はまことの飲み物である。 リビングバイブル わたしの肉はほんとうの食べ物、わたしの血はほんとうの飲み物です。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしの肉はまことの食物、わたしの血はまことの飲み物である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの肉はまことの食べ物、わたしの血はまことの飲み物だからである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしの体が本当のパンであり、わたしの血が本当の飲み物である。 聖書 口語訳 わたしの肉はまことの食物、わたしの血はまことの飲み物である。 |
イエスは自分のもとへ向かってくるナタナエルを見て口を開いた―― 「彼は信頼に値する正真正銘のイスラエル人だ」―― 【旧約聖書で、イスラエルの元の名前はヤコブであり、その意味は“嘘・偽り”であり、ヤコブに例えられたのだ。聖書:創世記27:35-36より引用】