オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マルコによる福音書 7:27 - ALIVEバイブル: 新約聖書

「そーりゃよくない!子どものパンを取り上げて犬に与えるなんて。犬よりも最初に子どもたちが食べるべきだろう?」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

イエスは女に言われた、「まず子供たちに十分食べさすべきである。子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

この章を参照

リビングバイブル

イエスは女に言われました。「わたしはまず、同胞のユダヤ人を助けなければなりません。子どもたちのパンを取り上げて、小犬に与えるのはよくないことです。」

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

イエスは女に言われた、「まず子供たちに十分食べさすべきである。子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

イエスは言われた。「まず、子供たちに十分食べさせなければならない。子供たちのパンを取って、小犬にやってはいけない。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスが女性に言った。「子供たちからパンを取り上げて、犬に与えるなんて正しくない。犬よりも最初に子供たちが食べるべきだろう?」

この章を参照

聖書 口語訳

イエスは女に言われた、「まず子供たちに十分食べさすべきである。子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

この章を参照



マルコによる福音書 7:27
8 相互参照  

イエスは次の指示とともに十二使徒たちを送り出した。 「外国人やサマリヤ人のところには行かず、


野良犬に聖いものをやっても振り返って噛みつく。 ブタに真珠をやっても踏みつぶされる」


「む、娘をどうか・・・助けてください!」 彼女はユダヤ人ではなく、シリアにあるフェニキヤ州出身の外国人であった。


「先生、おっしゃる通りです!でも、食卓の下にいる犬にも子どもたちの食べこぼしたパンくずを食べる権利はあります・・・!」


しかし、イエスは私にこう言った。 『行け!!おまえを遠い、外国人のもとへ遣わす!』と・・・」


イエス・救世主が来たのは、神が自分の約束に対して誠実な方であることを示すため、またユダヤ人を助けるためであったことを、思い起こすのだ。


イエスに出会う前のことを思い出してみなさい。 あなたがたに神の国の国籍は無く、神の掟と神の人たちへの約束も知らなかった。 神を知らないあなたがたに希望などなかった。