マルコによる福音書 11:20 - ALIVEバイブル: 新約聖書 翌朝―― イエスと一味が歩いていると・・・ おぉ! 昨日、イエスが呪ったイチジクの木が見えた。だが、様子が明らかに変だ。つい昨日まで元気いっぱいだったその木が、根元から枯れ、変わり果てていたのだ。 Colloquial Japanese (1955) 朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。 リビングバイブル 翌朝、例のいちじくの木のそばを通りかかると、なんと、根もとまですっかり枯れているではありませんか。 Japanese: 聖書 口語訳 朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 翌朝早く、一行は通りがかりに、あのいちじくの木が根元から枯れているのを見た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 翌朝、イエスは弟子たちと歩いていると、彼らはイエスが前の日に呪ったイチジクの木を見た。その木は根元から枯れ、死んでいたのだ。 聖書 口語訳 朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。 |
こんな連中を教会に招待しようものなら、後悔する。連中は、他人のことなどおかまいなしに平気で自己中にふるまって恥をさらす。まるで、カラカラの砂漠を通り過ぎる雲のように、一滴の雨も降らさず、風の吹くままに流される。期待させるだけさせておいて、何の役にも立たず、すぐに間違った考えに流される。 また、実がなる時期になっても、1つも実がならないどころか、根こそぎ引き抜かれた木だ。つまり、魂も体も腐りきって死んだのだ。