オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 27:34 - ALIVEバイブル: 新約聖書

「これを飲め!」 兵士が、痛みを和らげるために苦い薬を混ぜ合わせたぶどう酒をイエスの口もとに出したが、少し口をつけただけで、飲むことは拒んだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

彼らはにがみをまぜたぶどう酒を飲ませようとしたが、イエスはそれをなめただけで、飲もうとされなかった。

この章を参照

リビングバイブル

兵士たちはそこで、薬用のぶどう酒を飲ませようとしましたが、イエスはちょっと口をつけただけで、飲もうとはされませんでした。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

彼らはにがみをまぜたぶどう酒を飲ませようとしたが、イエスはそれをなめただけで、飲もうとされなかった。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

苦いものを混ぜたぶどう酒を飲ませようとしたが、イエスはなめただけで、飲もうとされなかった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

「これを飲め!」兵士が、痛みを和らげるために苦い薬を混ぜ合わせたぶどう酒をイエスの口もとに出したが、イエスは少し口をつけただけで、飲むことを拒んだ。

この章を参照

聖書 口語訳

彼らはにがみをまぜたぶどう酒を飲ませようとしたが、イエスはそれをなめただけで、飲もうとされなかった。

この章を参照



マタイによる福音書 27:34
6 相互参照  

1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた酸味あるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして十字架の上のイエスへその棒を伸ばし、飲ませようとした。


兵士らは道中、麻酔の効果があると言われていた没薬を混ぜたブドウ酒を差し出したが、イエスは飲まなかった。


一度最高の知らせを理解し、光を受け、天からの恵みを味わい、神の霊を与えられ、