マタイによる福音書 16:5 - ALIVEバイブル: 新約聖書 さぁ次だっ! 対岸を目指す一行―― あ!ッちゃー・・・・・・イエスの仲間たちは、肝心なパンを積み忘れていた。 Colloquial Japanese (1955) 弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。 リビングバイブル 一行は湖の向こう岸へ渡りましたが、食べ物を持って来るのを忘れていました。 Japanese: 聖書 口語訳 弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) さぁ次だっ!イエスと弟子たちは湖を渡った。しかし、弟子たちはパンを積み忘れていた。 聖書 口語訳 弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。 |
神に従わない自己中心的な時代だな。信じる前に“しるし”を見る必要があるのがその証拠。 しかし、あなたがたに証明する“だけ”のために“しるし”などは起きやしない。唯一あなた方が得る“しるし”と言ったらヨナの身に起ったことぐらいだ」―― 【ヨナ:旧約聖書に登場する預言者。大きな魚に食べられたが、3日目に生きて出てきた。聖書ヨナ書より引用】 そういうとイエスはその場から去って行った。