マタイによる福音書 15:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「子どものパンを取り上げてまで、犬に与えるなんて。犬よりも先に子どもが食べるべきだろう?」 Colloquial Japanese (1955) イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。 リビングバイブル イエスは、「子どもたちのパンを取り上げて、犬に投げてやるのはよくないことです」と言われました。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスが、「子供たちのパンを取って小犬にやってはいけない」とお答えになると、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは彼女にこう答えた。「子供のパンを取り上げてまで犬に与えるなんて。犬よりも先に子供が食べるべきだろ!」 聖書 口語訳 イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。 |
ユダヤ人は神に選ばれしイスラエルの民だ。 神様の好意があって日常生活における掟が与えられ、 賛美の場所として神殿が与えられ、 神を賛美する詩篇が与えられ、 すばらしい約束を与えられた民。