オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 14:21 - ALIVEバイブル: 新約聖書

その場には、男“だけ”でも5000人以上、それに加えて女と子どももいたというのにだ!!!

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。

この章を参照

リビングバイブル

そこには、女性や子どもを除いて、男だけでも五千人ぐらいの人がいました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

食べた人は、女と子供を別にして、男が五千人ほどであった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

その場には男だけでも5000人以上、それに加えて女と子供もいたというのにだ!

この章を参照

聖書 口語訳

食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。

この章を参照



マタイによる福音書 14:21
8 相互参照  

――「ぷはー無理!もー食べらんない!!」 みんな満腹、イエスの仲間が手つかずの余った食べ物を集めると・・・何と12のかごが一杯に!


「俺は後から追いかける・・・」 イエスはそう仲間たちに言うと、彼らを先に小舟で湖の反対側に向かわせた。 そこに残ったイエスは、周りにいた人にも、家へ帰るように伝えた。


その場には、男だけでも5000人以上いるというのにだ!!!


「みんなを座らせてきてくれ!」 「あ、ああ・・・」 群衆の数は男だけでも5000人はいた。 「さぁ、座ってください」 使徒たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面にどしどし腰をおろした。


そのため、教会で生活に困っていると言える者はいなかった。土地や家を所有する者はみな売り払い、その金を使徒たちへわたした。


しかし、岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネの話しを聞いた多くがすでにイエスのことを信じた。その数は男だけでも5000人にのぼる!


私の神は、イエス・救世主をとおし、自身の偉大な富の中から、みんなに必要なものをすべて与えてくれる。