ヘブル人への手紙 3:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書 誰かが立派な家を建てれば、褒められるのは、家ではなく、建築士。 同じく、イエスは預言者モーセよりも讃えられるべき存在なのだ。 Colloquial Japanese (1955) おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。 リビングバイブル しかしイエスは、モーセよりはるかにまさった栄光をお受けになりました。豪華な家よりも、その家を建てる人のほうが賞賛されるのです。 Japanese: 聖書 口語訳 おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 家を建てる人が家そのものよりも尊ばれるように、イエスはモーセより大きな栄光を受けるにふさわしい者とされました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ある人が家を建てれば、その家よりも家を建ててくれた職人に感謝を言い表すだろう。そう!イエスもそれとまったく同じことだ。モーセよりも大きな名誉を受けるべき存在、それがイエスなのだ。 聖書 口語訳 おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。 |
だが、死に通じる古い掟も、初めは輝かしい栄光をおびていた。 その栄光のまばゆさに、神の国の人たちは、モーセの顔をまともに見れないほどだった。 従うべき神の掟を示した時のモーセの顔は、神の栄光そのもので光り輝いていたからだ。 だが、その輝きは、やがて消え去る運命にあった。
しかし、しばらくの間、イエスは天使よりも低くされ、私たちのために死の苦しみを味わうことによって、今では栄光と名誉の冠をかぶるイエスを目にしているのだ。 まさしく、神の大いなる恵みによって、イエスは全人類のために死なれたのだ。