コリント人への第二の手紙 1:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 死を覚悟し、自分の無力さを痛いほど痛感した。 しかし、それがよかったのだ。 というのは、そんな状態の中で、何もかも神にゆだねたからだ。 救い出すことができるのは、神だけだ。 死人を復活させることさえ、できる方なのだから。 Colloquial Japanese (1955) 心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。 リビングバイブル 死を覚悟し、自分の無力さを痛いほど思い知らされました。しかし、それがよかったのです。というのは、そんな状態の中で、何もかも神にお任せしたからです。死者を復活させることさえできるお方なのですから。 Japanese: 聖書 口語訳 心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしたちとしては死の宣告を受けた思いでした。それで、自分を頼りにすることなく、死者を復活させてくださる神を頼りにするようになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 死の宣告を目の前に突きつけられているかのようだった。しかし、それは私たちが自分自身に頼るのではなく、死から復活させてくれる神に信頼を置く者となるためだったのだ。 聖書 口語訳 心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。 |
しかし、いま私たちのうちに輝いている光と力であるすばらしい財宝は、こわれやすい器である私たちの弱い体の中にある。 それはこの財宝が、あからさまに弱い人間のものではなく、神のものだと分かるようにするためだ。
たといイサクが死んでも、神はもう一度生き返らせてくれると信じていたのだ。まさに、そのとおりのことが起こった。イサクは確かに死ぬ運命にあったのに、生きたまま、再びアブラハムの手に戻されたのだ―― 【聖書:創世記22:1-19より引用】