ガラテヤ人への手紙 4:11 - ALIVEバイブル: 新約聖書 そんなあなたがたが、気がかりでならない。私があれほど、あなたがたのために一生懸命尽くしてきたのは、水の泡なのか。 Colloquial Japanese (1955) わたしは、あなたがたのために努力してきたことが、あるいは、むだになったのではないかと、あなたがたのことが心配でならない。 リビングバイブル そんなあなたがたが、気がかりでなりません。私があれほど、あなたがたのために一生懸命尽くしてきたのは、全部むだだったのでしょうか。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしは、あなたがたのために努力してきたことが、あるいは、むだになったのではないかと、あなたがたのことが心配でならない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたのために苦労したのは、無駄になったのではなかったかと、あなたがたのことが心配です。 聖書 口語訳 わたしは、あなたがたのために努力してきたことが、あるいは、むだになったのではないかと、あなたがたのことが心配でならない。 |
そこで愛する我が教会よ。 このように勝利は確実なのだから、しっかり立ち、決して心を奪われないように。 イエス様の計画のために全身全霊で働きなさい。 これだけは忘れないように。それは、イエス様のためにやることは、どんな小さなことであってもむだにならないということだ!
このエルサレム行きは、神からの明確な指示に基づいたもので、私が外国人に伝えている道について、エルサレムのイエスの信者と話し合うのが、目的だった。 私は、教会の指導者たちと個人的に話し合った。 それは、私の教えてきた内容を、正しく理解してもらい、また、その正当性を認めてもらうため。さらには自分の働きを無駄にしたくなかったのだ。
もうこれ以上の不安に耐えきれず、みんなが以前同様、信頼を抱いているかどうかを知りたく、混血のテモテを送ったのだ。 悪魔の誘惑で信心を奪われ、これまでの苦労が水のあわになったのではないかと心配だったからだ。