マルコによる福音書 4:22 - ALIVEバイブル: 新約聖書 同じように隠されたものは、明らかになり、すべての秘密事が明かにされる! Colloquial Japanese (1955) なんでも、隠されているもので、現れないものはなく、秘密にされているもので、明るみに出ないものはない。 リビングバイブル いま隠されているものはみな、いつかは明るみに出されます。 Japanese: 聖書 口語訳 なんでも、隠されているもので、現れないものはなく、秘密にされているもので、明るみに出ないものはない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 隠れているもので、あらわにならないものはなく、秘められたもので、公にならないものはない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 隠されているものは全て明らかにされる。全ての秘密は明らかにされるのだ。 聖書 口語訳 なんでも、隠されているもので、現れないものはなく、秘密にされているもので、明るみに出ないものはない。 |
だから、イエス様がまだお帰りにならないうちから、ある人が良い家来かどうか、せっかちに結論を下すことがないように注意しろ。 その王・イエスが来る時、すべては明るみに出される。 1人1人の心の奥底までが見通され、ありのままの姿が、だれの目にもはっきり見えるようになる。 そして、1人1人が、ふさわしい賞賛を神から受けるのだ。