イエスと仲間たちはガリラヤ湖沿いの町“カペナウム”に向かった。 休日になるとイエスは、ユダヤ集会所に行って教え始めた―― 【ユダヤ人にとって休日は、宗教的な義務として働くことができない日であり、ユダヤ集会所に言って聖書の話しを聞く日でもあった】
マルコによる福音書 3:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書 また別の日のこと―― イエスがユダヤ集会所に行くと、手に障害を抱えた男がいた。 Colloquial Japanese (1955) イエスがまた会堂にはいられると、そこに片手のなえた人がいた。 リビングバイブル カペナウムで、イエスがまた会堂に入られると、そこに片手の不自由な男がいました。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスがまた会堂にはいられると、そこに片手のなえた人がいた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスはまた会堂にお入りになった。そこに片手の萎えた人がいた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスがまたユダヤ集会所に行くと、そこには片手が麻痺している男がいた。 聖書 口語訳 イエスがまた会堂にはいられると、そこに片手のなえた人がいた。 |
イエスと仲間たちはガリラヤ湖沿いの町“カペナウム”に向かった。 休日になるとイエスは、ユダヤ集会所に行って教え始めた―― 【ユダヤ人にとって休日は、宗教的な義務として働くことができない日であり、ユダヤ集会所に言って聖書の話しを聞く日でもあった】
盲人、足の不自由な人、手足の麻痺した人など、たくさんの病人が池のそばの廊下に横たわっていた―― 【彼らは、水面が揺れ動くのを待っていた。というのは時おり、池に現れる天使が水をかき回すことがあり、その時、最初に池に入った者の病が治ったからだ】