コリント人への第一の手紙 7:29 - ALIVEバイブル: 新約聖書 教会のみんな。 私たちに残された時はきわめて短い。だから、今から、妻のある者は、独身の者と同じように振る舞うべきだ。 Colloquial Japanese (1955) 兄弟たちよ。わたしの言うことを聞いてほしい。時は縮まっている。今からは妻のある者はないもののように、 リビングバイブル 私たちに残された時間はきわめて短く、主の働きをする機会もきわめて少ないのです。そういうわけで、妻のある者も、主のためにできるだけ身軽にしていなければなりません。 Japanese: 聖書 口語訳 兄弟たちよ。わたしの言うことを聞いてほしい。時は縮まっている。今からは妻のある者はないもののように、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟たち、わたしはこう言いたい。定められた時は迫っています。今からは、妻のある人はない人のように、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 教会のみんな。つまりこう言いたいんだ。残された時間は短い。だから今からは、妻がいるのか、いないのか、 聖書 口語訳 兄弟たちよ。わたしの言うことを聞いてほしい。時は縮まっている。今からは妻のある者はないもののように、 |
しかし、もし男が、どうしても結婚しようと決心し、いま結婚したとしても、過ちではない。 また、未婚の女が結婚したとしても、過ちではない。 ただし、結婚すれば、余計な問題をかかえ込むことになるから、そんな目にあってほくない。