コリント人への第一の手紙 12:27 - ALIVEバイブル: 新約聖書 そこで、私は次のことを言いたいのだ。 つまり、あなたがたは共に、救世主という1つの体であり、1人1人が、なくてはならない部分である、と。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。 リビングバイブル 私は次のことを言いたいのです。すなわち、あなたがたは共に、キリストという一つの体であり、一人一人がなくてはならない部分であるということです。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたはキリストの体であり、また、一人一人はその部分です。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 教会はキリストの体であって、1人1人がその器官なんだ! 聖書 口語訳 あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。 |
神の民として招かれ、イエス・救世主によって神に受け入れられる者とされた、コリントにある神の教会のみなさん、および至る所で、王なるイエス・救世主の名に希望を抱く全ての人たちへ。イエスこそ、そんな人たちの王であり、我らの王である。
なぜこのように、最善を尽くせる能力がそれぞれに与えられたのだろうか。 それは、神の民となった人たちが、神のためにより良く働けるよう整え、救世主の体である教会を、完成した状態へと建て上げるためである。
彼らは頭と繋がっていない者たち。頭は救世主であり、私たちはその体。 体は頭と繋がり続けなければならない。そして、救世主のおかげで各部位が、気をかけ合い、助け合い、神の計らいで体は丈夫に成長する。