ガラテヤ人への手紙 4:17 - ALIVEバイブル: 新約聖書 彼らは必死になってあなたがたに興味を示しているかもしれないが、あなたがたの最善を願ってしているのではない。みなさんに支持されたいがために、私たちから引き離そうとしているのだ。 Colloquial Japanese (1955) 彼らがあなたがたに対して熱心なのは、善意からではない。むしろ、自分らに熱心にならせるために、あなたがたをわたしから引き離そうとしているのである。 リビングバイブル 一生懸命あなたがたに取り入っている偽教師たちは、ほんとうに、あなたがたのためを思っているのではありません。ただ、もっと自分たちの取り巻きをふやすために、私たちから人々を引き離そうとしているだけです。 Japanese: 聖書 口語訳 彼らがあなたがたに対して熱心なのは、善意からではない。むしろ、自分らに熱心にならせるために、あなたがたをわたしから引き離そうとしているのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あの者たちがあなたがたに対して熱心になるのは、善意からではありません。かえって、自分たちに対して熱心にならせようとして、あなたがたを引き離したいのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼ら連中たちは、必死になってあなた達に興味を示しているフリをする。しかし、実際は彼らはあなた達にまったく興味がなく、あなた達の最善を願っているわけではない。むしろ彼らが本当にしたいことは、あなた達を私たちの中から引き抜き出し、私たちではなく彼らに目を向けるようにさせたいと思っている。 聖書 口語訳 彼らがあなたがたに対して熱心なのは、善意からではない。むしろ、自分らに熱心にならせるために、あなたがたをわたしから引き離そうとしているのである。 |