Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 102:6 - Gloss Spanish

A-causa-de-la-voz de-mi-gemido se-ha-pegado mi-hueso a-mi-carne

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Soy semejante al pelícano del desierto; Soy como el búho de las soledades;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Soy como un búho en el desierto, como un búho pequeño en un lugar remoto y desolado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me parezco al pelícano del desierto, soy como la lechuza de las ruinas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Soy semejante a la lechuza del desierto, He venido a ser como un búho de las soledades.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A fuerza de gemir, se me pegan los huesos a la carne;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Soy semejante al pelícano del desierto; soy como el búho de las soledades.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 102:6
8 Referans Kwoze  

A-mi-piel y-a-mi-carne se-pega mi-hueso y-he-escapado con-la-piel de-mis-dientes


Como-veloz tordo así sollocé gemí como-la-paloma se-debilitaron mis-ojos a-la-altura Señor opresión-para-mí ayúdame


E hija-de el-avestruz y-la-lechuza y-la-gaviota y-el-gavilán según-su-especie


Por-esto lloraré y-lamentaré caminaré descalzo descalzo y-desnudo haré aullido como-chacales y-quejido como-crías-de lechuza


Y-yacerán en-medio-de-ella rebaños toda-animales-de-bandada tanto-lechuza como-búho en-sus-cubiertas pernoctarán ruido resonará por-la-ventana escombro en-el-dintel pues viga-de-cedro estará-descubierta