Oseas 5:12 - Gloss Spanish Y-yo como-polilla para-Efraín y-como-carcoma a-casa-de Judá Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Destruiré a Israel como la polilla consume la lana. Dejaré a Judá tan débil como madera podrida. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, yo seré como polilla para Efraím y como carcoma para la gente de Judá. Efraím sabe que está enfermo, La Biblia Textual 3a Edicion Yo seré pues como polilla a Efraín, Y como carcoma° a la casa de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seré para Efraín como polilla, como carcoma para la casa de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. |
La-mujer-de-ánimo es-corona de-su-marido pero-como-podredumbre en-sus-huesos es-la-que-lo-avergüenza
Por-tanto como-lame paja lengua-de fuego y-rastrojo llama consume raíz-de-ellos como-putrefacción será y-flor-de-ellos como-polvo subirá pues rechazaron - ley-de YHVH-de ejércitos y palabra-de Santo-de-Israel vituperaron
He-aquí Señor YHVH ayuda-a-mí ¿Quién-él me-condenará He-aquí todos-ellos como-vestido se-desgastarán polilla los-comerá
Pues como-vestidura los-comerá polilla y-como-la-lana comerán gusano pero-mi-rectitud para-siempre será y-mi-salvación por-generación-de Generaciones -
Y-dispuso Dios un-gusano al-salir la-mañana del-día-siguiente y-dañó-tanto el-ricino que-se-secó.