Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 13:1 - Gloss Spanish

En-el-día aquel se-leyó en-el-libro-de Moisés en-oídos-de el-pueblo y-fue-hallado escrito en-él que no-debían-entrar los-amonitas y-moabitas en-la-congregación-de Dios Jamás--

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aquel día se leyó en el libro de Moisés, oyéndolo el pueblo, y fue hallado escrito en él que los amonitas y moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ese mismo día, mientras se leía al pueblo el libro de Moisés, se encontró el pasaje que dice que jamás se debe admitir a un amonita o a un moabita en la asamblea de Dios,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por ese entonces se leyó el libro de Moisés ante el pueblo, pues allí estaba escrito: 'El amonita y el moabita quedarán para siempre excluidos de la asamblea de Dios,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel día se leyó en el Rollo de Moisés a oídos del pueblo, y se encontró escrito en él que los amonitas y moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En aquel tiempo se leyó el libro de Moisés al pueblo, y se halló escrito en él que los amonitas y los moabitas no podrían entrar jamás en la comunidad de Dios,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel día se leyó en el libro de Moisés oyéndolo el pueblo, y fue hallado escrito en él que los amonitas y moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 13:1
22 Referans Kwoze  

Y-subió el-rey al-templo-de-YHVH y-todo-hombre-de Judá y-todos-los-habitantes-de Jerusalén con-él y-los-sacerdotes y-los-profetas y-todo-el-pueblo desde-pequeño y-hasta-grande y-leyó a-oídos-suyos --todas-las-palabras-de el-libro-de la-alianza el-encontrado en-el-templo-de YHVH


Asimismo en-los-días aquellos vi a-los-judíos que-habían-tomado mujeres de-Asdod de-Asdod amonitas y-moabitas y-moabitas


Y-oyó-lo Sanbalat el-horonita y-Tobías el-siervo el-amonita y-disgustó a-ellos extremo en que-viniese un-hombre para-buscar el-bien de-los-hijos-de Israel


Más-habiéndolo-oído Sanbalat horonita y-Tobías el-siervo amonita y-Gésem el-árabe escarnecieron a-nosotros y-despreciaron a-nosotros Y-dijeron ¿qué-la-cosa ésta que ustedes ?-hacen ¿contra el-rey ustedes ?-se-rebelan


Entonces-oramos a-nuestro-Dios y-pusimos guardia contra-ellos de-día y-de-noche por-causa-de-ellos


Y-trajo Esdras el-sacerdote --la-ley delante-de la-congregación de-hombres como-así-de-mujeres y-de-todo entendido para-escuchar el-día uno del-mes séptimo


Y-levantados en-su-lugar leyeron en-el-libro-de la-ley-de YHVH su-Dios. una-cuarta-parte-de el-día y-otra-cuarta-parte confesaron y-adoraron a-YHVH su-Dios. -


Inquieran acerca-de-rollo-de YHVH y-lean uno de-éstos no faltará cada-una su-pareja no faltarán porque-mi-boca él ordenó Y-su-espíritu y-él las-reunirá


Sobre-Moab así-dice YHVH ejércitos Dios-de Israel Ay de-Nebó porque será-arruinada será-maltratada será-capturada Quiryatáyim será-maltratada la-fortaleza y-será-sacudida


Así dice YHVH por-tres pecados-de hijos-de-Amón y-por-cuatro no lo-revocaré por-rajar mujeres-preñadas-de la-Galaad para ensanchar --su-frontera


Y-envió mensajeros a-Balaam hijo-de-Beor en-Petor que junto-a-el-río tierra-de hijos-de-su-pueblo a-llamar-a-él diciendo: he-aquí pueblo salió de-Egipto he-aquí cubre --faz-de la-tierra Y-él, se-asienta junto-a-mí