Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 21:5 - Gloss Spanish

No-(ketiv) afeitarán-(qere) calva en-sus-cabezas y-borde-de sus-barbas no raparán y-en-su-carne no cortarán incisión.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Los sacerdotes no deben raparse la cabeza ni recortarse la barba, ni hacerse cortes en su cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No raparán su cabeza ni rasurarán los lados de su barba, ni se harán cortes en su cuerpo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No hará tonsura en su cabeza, ni rasurará el borde de su barba, ni se harán sajaduras en su cuerpo.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No se raparán la cabeza, ni se cortarán el borde de la barba, ni se harán incisiones en el cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 21:5
12 Referans Kwoze  

Subió-a la-Casa y-Dibón los-lugares-altos para-llanto sobre-Nebo y-sobre Medeba Moab se-lamentó y-todas-de-sus-cabezas afeitadas toda-barba cortada


Y-llamó Señor YHVH-de ejércitos en-el-día el-aquel para-llanto y-para-lamento y-para-arrancarse-el-cabello y-ponerse saco


Y-morirán grandes y-pequeños en-la-tierra la-ésta no serán-enterrados y-no-lamentarán por-ellos y-no se-hará-cortes y-no se-rapará por-ellos


Porque toda-cabeza afeitada y-toda-barba rapada en todas-manos rasguños y-en-cintura cilicio


Y-su-cabeza no afeitarán y-su-cabellera no dejarán-crecer recortar recortarán --sus-cabezas


Y-tú hijo-de-hombre toma-para-ti espada afilada navaja-de los-barberos y-úsala para-ti y-hazla-pasar por-tu-cabeza y-por-tu-barba luego-toma para-ti Balanza-de peso y-divídelos


Y-dijo Moisés a-Aarón y-a-Eleazar y-a-Itamar sus-hijos sus-cabezas no-descubran y-sus-vestidos no-rasguen y-no morirán y-con toda-la-comunidad se-enfurecerá por-sus-hermanos toda-casa-de Israel lamentarán --el-incendio que encendió YHVH


No se-contaminará dirigente en-su-pueblo, para-profanarlo.


Y-convertiré sus-festividades en-duelo y-todos-sus-cantares en-llanto y-haré-llevar en-todos-cuerpos cilicio y-en-toda-cabeza rasurado y-la-haré como-lamento-por unigénito y-su-final como-día amargo


Aféitate y-trasquílate por-hijos-de tus-deleites ensancha tu-calvicie como-buitre porque irán-al-exilio desde-ti -


Hijos ustedes de-YHVH su-Dios no se-sajarán y-no-se-raparán calvo entre sus-ojos por-muerto