Deuteronomio 14:1 - Gloss Spanish1 Hijos ustedes de-YHVH su-Dios no se-sajarán y-no-se-raparán calvo entre sus-ojos por-muerto Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Hijos sois de Jehová vuestro Dios; no os sajaréis, ni os raparéis a causa de muerto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Israel, dado que eres el pueblo del Señor tu Dios, nunca te hagas cortaduras en el cuerpo ni te afeites el cabello que está encima de la frente en señal de duelo por un muerto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Yavé, Dios de ustedes, los tiene por sus hijos. No se hagan incisiones ni se corten el pelo en la frente por un difunto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Hijos sois de YHVH vuestro Dios. No os sajaréis ni os rasuraréis entre los ojos° por causa de un muerto,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Hijos sois para Yahveh, vuestro Dios. No os hagáis incisiones ni os tonsuréis entre los ojos por un muerto; Gade chapit la |