Josué 15:11 - Gloss Spanish
y-salía el-limite hacia-la-ladera-de Ecrón al-norte y-torcía el-limite a-Sicron y-pasaba a-(el)-monte-de-la-Baala y-salía a-Jabneel y-eran las-salidas-de el-limite al-mar
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
Sale luego al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel y termina en el mar.
Gade chapit la
Después seguía hasta la ladera de la colina que está al norte de Ecrón, donde giraba hacia Sicrón y el monte Baala. Pasaba Jabneel y terminaba en el mar Mediterráneo.
Gade chapit la
y llegaba por la falda norte de Ecrón. Allí se volvía hacia Chicarón, pasaba por la montaña de Baal, y luego por Yabuel. La frontera terminaba en el mar.
Gade chapit la
Después la línea partía hacia la ladera de Ecrón, al norte, y giraba hacia Sicrón, pasando luego por el monte Baala, y salía a Jabneel, llegando los extremos de la línea al Mar Grande.
Gade chapit la
alcanzaba el lado norte de Ecrón, doblaba hacia Siquerón, pasaba por el monte de Baalá, salía a Yabnel y terminaba en el mar.
Gade chapit la
Sale luego este límite al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel; y sale este término al mar.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon