y-David informó diciendo: Ahitófel entre-los-conjurados con-Absalón y-dijo David entorpece-pues --el-designio-de Ahitófel YHVH
Job 17:4 - Gloss Spanish Porque-su-corazón velaste de-entender por-eso no les-dejarás-triunfar Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque a estos has escondido de su corazón la inteligencia; Por tanto, no los exaltarás. Biblia Nueva Traducción Viviente Les cerraste la mente para que no comprendieran, pero no permitas que triunfen. Biblia Católica (Latinoamericana) Les has oscurecido la razón,
y ninguno se arriesga en mi favor. La Biblia Textual 3a Edicion Has privado su corazón de entendimiento, Por tanto, no los exaltarás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Has privado su corazón de sensatez; por eso su mano no se alza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque has escondido de su corazón la inteligencia; por tanto, no los exaltarás. |
y-David informó diciendo: Ahitófel entre-los-conjurados con-Absalón y-dijo David entorpece-pues --el-designio-de Ahitófel YHVH
y-dijo Absalón y-todo-hombre-de Israel mejor el-consejo-de Husay el-arquita que-el-consejo-de Ahitófel pues-YHVH había-ordenado frustrar y-el-consejo-de Ahitófel el-bueno para traer YHVH a-Absalón --el-mal -
Y-sucedió-que mientras-hablaba a-él dijo a-él como-consejero del-rey te-han-puesto-a-ti Detén-te ¿Por-qué te-han-de-herir y-se-detuvo el-profeta y-dijo yo-sé que-ha-determinado Dios destruirte porque-has-hecho esto y-no escuchaste mi-consejo -
YHVH derramó en-su-interior espíritu-de aturdimientos hicieron-tropezar --Egipto en-toda-de-su-obra como-tropezar borracho en-su-vómito