Y-yo he-aquí te-hago hoy como-ciudad fortificada y-como-pilares-de hierro y-como-muros-de bronce contra-toda-la-tierra contra-reyes-de Judá contra-sus-oficiales Contra-sus-sacerdotes y-contra-el-pueblo la-tierra
Jeremías 6:27 - Gloss Spanish Probador-de-metal te-hice para-mi-pueblo mineral y-conozcas y-pongas-a-prueba --su-camino Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás, pues, y examinarás el camino de ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente «Jeremías, te he hecho probador de metales, para que puedas determinar la calidad de mi pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo quiero que pases mi pueblo al crisol, que veas y examines su conducta. La Biblia Textual 3a Edicion Te he puesto entre mi pueblo como vigía y quilatador:° Conoce, pues, y examina el camino de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Te he puesto en mi pueblo como examinador, para que conozcas y observes su conducta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Te he puesto por torre y fortaleza entre mi pueblo; para que conozcas y pruebes su camino. |
Y-yo he-aquí te-hago hoy como-ciudad fortificada y-como-pilares-de hierro y-como-muros-de bronce contra-toda-la-tierra contra-reyes-de Judá contra-sus-oficiales Contra-sus-sacerdotes y-contra-el-pueblo la-tierra
Y-te-haré para-el-pueblo el-éste como-muro-de bronce fortificada y-lucharán contra-ti pero-no-podrán contra-ti porque-contigo Yo para-salvarte y-para-librarte declaración-de-YHVH
Saeta mortal mortal su-lengua falsedad habla engaño paz a-su-prójimo habla pero-en-su-interior pone su-emboscada
Juzgarás a-ellos harás-juicio hijo-de-hombre --abominaciones-de sus-padres, hazles-conocer
Y-tú hijo-de-hombre Juzgarás juzgarás a-ciudad-de las-sangres y-les-mostrarás - todas-sus-abominaciones