Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 1:18 - Gloss Spanish

18 Y-yo he-aquí te-hago hoy como-ciudad fortificada y-como-pilares-de hierro y-como-muros-de bronce contra-toda-la-tierra contra-reyes-de Judá contra-sus-oficiales Contra-sus-sacerdotes y-contra-el-pueblo la-tierra

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, como columna de hierro, y como muro de bronce contra toda esta tierra, contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes, y el pueblo de la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Mira, hoy te he hecho fuerte, como ciudad fortificada que no se puede conquistar, como columna de hierro o pared de bronce. Te enfrentarás a toda esta tierra: a los reyes, a los funcionarios, a los sacerdotes y al pueblo de Judá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Este día hago de ti una fortaleza, un pilar de hierro y una muralla de bronce frente a la nación entera: frente a los reyes de Judá y a sus ministros, frente a los sacerdotes y a los propietarios.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Porque he aquí, Yo mismo te pongo hoy como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Pues mira que hoy te convierto en plaza fuerte, en columna de hierro, en muralla de bronce contra todo este país: contra los reyes de Judá y sus jefes, contra sus sacerdotes y el pueblo de esta tierra.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 1:18
21 Referans Kwoze  

Y-señor YHVH ayuda-a-mí por-eso no caeré-en-desgracia por-eso puse mi-faz como-pedernal y-sé que-no seré-avergonzado


Y-tú ciñe tus-lomos y-levántate y-di a-ellos: - todo-lo-que yo Te-ordeno no-tengas-miedo de-su-presencia no-sea-que-te-haga-desmayar ante-ellos


Y-pelearán contra-ti pero-no-vencerán a-ti pues-contigo Yo dicho-de-YHVH para-librarte -


Ay-de-mí mi-madre que me-dio-a-luz hombre-de lucha y-hombre-de contienda con-toda-la-tierra no-presté y-no-prestaron-a-mí todo-él maldiciendo-a-mí -


Y-te-haré para-el-pueblo el-éste como-muro-de bronce fortificada y-lucharán contra-ti pero-no-podrán contra-ti porque-contigo Yo para-salvarte y-para-librarte declaración-de-YHVH


Pero-YHVH conmigo como-guerrero poderoso por-tanto mis-perseguidores tropezarán y-no prevalecerán serán-avergonzados completamente porque-no triunfarán deshonra-de jamás no será-olvidado


Así-dice YHVH Dios-de Israel he-aquí revuelvo --utensilios-de guerra que en-su-mano que ustedes luchan con-ellos a-rey-de Babilonia y-a-los-caldeos los-que-hacen-asedio contra-ustedes desde-fuera-de la-muralla y-reuniré a-ellos a-dentro-de la-ciudad la-ésta


Pero mano-de Ahicam hijo-de-Safán estaba con-Jeremías para-no entregar-a-él en-mano-de-el-pueblo para-matarlo -


Y-tú no escaparás de-su-mano pues capturar será-capturado y-en-su-mano serás-entregado y-tus-ojos --ojos-de rey-de-Babilonia verán Y-su-boca a-tu-boca hablará y-a-Babilonia irás


Así-dice YHVH Dios-de Israel así dirán a-rey-de Judá que-envía a-ustedes a-mí para-consultarme he-aquí ejército-de Faraón el-que-sale para-ustedes para-ayuda regresará a-su-tierra Egipto


Pero-si no-te-entregas a-oficiales-de rey-de Babilonia entonces-será-entregada la-ciudad la-ésta en-mano-de los-caldeos y-la-quemarán con-el-fuego y-tú no-escaparás de-mano-de-ellos -


Así dice YHVH los-que-se-queden en-la-ciudad la-ésta morirán por-la-espada por-el-hambre o-por-la-plaga pero-el-que-se-pase a-los-caldeos vivirá vivirá y-será-para-él su-vida por-botín y-vivirá -


Y-ahora saber saben que por-la-espada por-el-hambre y-por-la-plaga morirán en-el-lugar que quisieron ir para-vivir allí -


Probador-de-metal te-hice para-mi-pueblo mineral y-conozcas y-pongas-a-prueba --su-camino


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite