Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 4:1 - Gloss Spanish

Y-agarrarán siete mujeres a-hombre uno en-el-día el-aquel diciendo: nuestro-pan comeremos y-nuestra-ropa vestiremos solamente sea-llamado tu-nombre a-nosotros quita nuestra-desgracia -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Echarán mano de un hombre siete mujeres en aquel tiempo, diciendo: Nosotras comeremos de nuestro pan, y nos vestiremos de nuestras ropas; solamente permítenos llevar tu nombre, quita nuestro oprobio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En aquel día quedarán tan pocos hombres que siete mujeres pelearán por uno solo y le dirán: «¡Deja que todas nos casemos contigo! Nos ocuparemos de nuestra propia comida y ropa. Solo déjanos tomar tu apellido, para que no se burlen de nosotras diciendo que somos solteronas».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Siete mujeres se pelearán por un solo hombre en ese día, y le suplicarán: 'Nos alimentaremos por nuestra cuenta, y lo mismo nos vestiremos nosotras, permítenos solamente llevar tu apellido, para salvar así nuestra honra.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Siete mujeres echarán mano de un mismo varón aquel día, diciendo: Comeremos nuestro pan y vestiremos nuestras ropas, ¡Sólo danos tu apellido y quita nuestra deshonra!°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Siete mujeres se asirán de un hombre, aquel día, diciendo: 'Nuestro pan comeremos, nuestro vestido vestiremos; déjanos sólo llevar tu nombre, quita nuestro oprobio'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En aquel tiempo siete mujeres echarán mano de un hombre, diciendo: Nosotras comeremos de nuestro pan, y nos vestiremos de nuestras ropas; solamente permítenos ser llamadas por tu nombre, y así quitar nuestro oprobio.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 4:1
15 Referans Kwoze  

Yconcibió y-dio-a-luz hijo y-dijo quito Dios --mi-desgracia


y-a-Mical hija-de-Saúl no-hubo para-ella hijo hasta el-día-de su-muerte -


Y-será en-el-día el-aquel no-hará-otra-vez más residuo-de Israel y--superviviente-de casa-de-Jacob apoyarse en-el-que-le-golpea pero-se-apoyará en-YHVH Santo-de Israel en-verdad


Haré-escasear varón que-oro-fino hombre más-que-oro-de Ofir


En-el-día el-aquel mirará el-hombre a-su-hacedor y-sus-ojos a-Santo-de Israel verán


Ojos-de arrogancia-de hombre será-humillada y-será-abatida altivez-de hombres y-será-exaltado YHVH sólo en-el-día el-aquel -


Y-será-abatida altivez-de el-hombre y-será-humillada soberbia-de hombres y-será-exaltado YHVH sólo en-el-día el-aquel


Porque-tomará un-hombre a-su-hermano casa-de su-padre vestidura para-ti dirigente seas-tú-para-nosotros y-la-ruina la-ésta bajo tu-mano


No-temas pues-no serás-avergonzada y-no-sufrirás-desgracia pues no serás-humillada pues vergüenza tus-juventudes olvidarás y-afrenta-de tus-viudeces no recordarás-más


Se-multiplicaron-para-mí sus-viudas más-que-arenas-de mares he-traído a-ellos contra-madre-de joven destruir a-mediodía hice-caer sobre-ellos de-repente angustia y-temores


y-la-vejaba su-rival también-vejación para irritarla porque-había-cerrado YHVH para-siempre su-seno