Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 30:23 - Gloss Spanish

23 Yconcibió y-dio-a-luz hijo y-dijo quito Dios --mi-desgracia

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:23
7 Referans Kwoze  

Y-vio YHVH que-menospreciada Lea y-abrió --su-vientre y-Raquel estéril


Y-agarrarán siete mujeres a-hombre uno en-el-día el-aquel diciendo: nuestro-pan comeremos y-nuestra-ropa vestiremos solamente sea-llamado tu-nombre a-nosotros quita nuestra-desgracia -


Y-dijo a-su-padre hágase para-mí la-cosa la-esta afloja de-mí dos meses vaya y-baje sobre-los-montes y-llore sobre-mi-virginidad yo y-mis-compañeros y-mis-compañeros


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite