Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 19:2 - Gloss Spanish

Y-revolveré Egipcios contra-Egipcios y-lucharán hombre-contra-su-hermano y-hombre contra-su-prójimo ciudad contra-ciudad Reino contra-reino

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Yo haré que egipcio pelee contra egipcio: hermano contra hermano, vecino contra vecino, ciudad contra ciudad, provincia contra provincia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Azuzaré a los egipcios unos contra otros y se pelearán los hermanos entre sí, un amigo con otro, una ciudad con otra, un reino con otro reino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Incitaré a egipcios contra egipcios, Cada uno peleará contra su hermano Y cada uno contra su prójimo: Ciudad contra ciudad y reino contra reino.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Azuzaré a Egipto contra Egipto, pelearán unos contra otros, éstos contra aquéllos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y levantaré a egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 19:2
20 Referans Kwoze  

Entonces se-dividió el-pueblo Israel por-la-mitad la-mitad-de el-pueblo estuvo tras Tibní hijo-de-Ginat para-hacerlo-rey y-la-mitad tras Omrí


Y-se-destruían una-nación-por-otra-nación y-una-ciudad-de por-otra-ciudad porque-Dios los-atribuló con-toda-clase-de-calamidad


Y-se-oprimirá el-pueblo hombre contra-hombre y-hombre contra-su-vecino y-se-levantarán el-joven contra-el-anciano y-el-vil contra-el-honorable


Oirán naciones tu-afrenta y-tu-clamor llenará la-tierra ciertamente-guerrero sobre-guerrero tropezarán juntos caerán ambos -


Y-no-desmaye su-corazón ni-teman por-el-rumor el-que-se-oirá en-la-tierra Y-vendrá en-el-año el-rumor y-después-de-él en-el-año el-rumor y-violencia en-la-tierra y-gobernante contra-gobernante


Y-llamaré contra-él en-todos-mis-montes espada declaración-de Señor YHVH espada-de cada-uno contra-su-hermano será


Pues antes-de los-días los-aquellos salario-de el-hombre no había y-salario-de la-bestia no-había y-para-el-que-marchaba y-el-que-venía no-hay-paz por-causa-de-el-enemigo pues-envié --todo-el-hombre cada-uno contra-su-prójimo


y-tocaron Tres-cientos. las-trompetas y-puso YHVH - espada-de hombre contra-su-amigo y-con-todo-el-campamento Y-huyó el-campamento hasta-Bet-Sita hacia-Zerara hasta la-frontera-de-Abel-Meholá cerca-de-Tabat


Y-envió Dios espíritu malo entre Abimélec y-entre los-ciudadanos-de Siquem y-fueron-infieles los-ciudadanos-de-Siquem con-Abimélec


y-vieron los-oteadores de-Saúl en-Guibeá-de Benjamín y-he-aquí-que la-multitud se-agitaba e-Iba aquí -


y-fue-convocado Saúl y-todo-el-pueblo que con-él y-llegaron hasta-el-combate y-he-aquí-que estaba la-espada-de cada-hombre contra-su-compañero confusión grande mucho