Isaías 3:5 - Gloss Spanish5 Y-se-oprimirá el-pueblo hombre contra-hombre y-hombre contra-su-vecino y-se-levantarán el-joven contra-el-anciano y-el-vil contra-el-honorable Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y el pueblo se hará violencia unos a otros, cada cual contra su vecino; el joven se levantará contra el anciano, y el villano contra el noble. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Se oprimirán unos a otros: hombre contra hombre y vecino contra vecino. Los jóvenes insultarán a sus mayores, y la gente vulgar mirará con desdén a la gente honorable. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 pues cada cual querrá obligar al otro o a su mismo hermano, diciéndole: 'Tú tienes una manta, ¿por qué no aceptas ser nuestro jefe y nos sacas así de esta ruina?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Brotará entre el pueblo la violencia de unos contra otros, Cada cual contra su compañero. El joven atacará al anciano, y el plebeyo al noble. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 El pueblo se vejará, hombre a hombre, vecino a vecino, el joven afrentará al anciano, el villano al noble. Gade chapit la |