Jueces 7:22 - Gloss Spanish22 y-tocaron Tres-cientos. las-trompetas y-puso YHVH - espada-de hombre contra-su-amigo y-con-todo-el-campamento Y-huyó el-campamento hasta-Bet-Sita hacia-Zerara hasta la-frontera-de-Abel-Meholá cerca-de-Tabat Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Y los trescientos tocaban las trompetas; y Jehová puso la espada de cada uno contra su compañero en todo el campamento. Y el ejército huyó hasta Bet-sita, en dirección de Zerera, y hasta la frontera de Abel-mehola en Tabat. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Cuando los trescientos israelitas tocaron los cuernos de carnero, el Señor hizo que los guerreros del campamento pelearan entre sí con sus espadas. Los que quedaron con vida huyeron a lugares tan lejanos como Bet-sita, cerca de Zerera, y hasta la frontera de Abel-mehola, cerca de Tabat. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Mientras seguían tocando el cuerno, Yavé hizo que en el campamento cada uno dirigiera su espada contra su hermano. Huyeron todos hasta Bet-ha-sita, para el lado de Sartán, y hasta la orilla de Abel Mejola frente a Tabat. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pues cuando hicieron resonar los trescientos shofares, YHVH hizo que la espada de cada uno se volviera° contra su compañero en todo el campamento. Y el campamento huyó hasta Bet-sita, en dirección de Zerera, hasta el límite de Abelmehola, cerca de Tabat. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Mientras los trescientos hombres tocaban las trompetas, Yahveh hacía que, en el campamento, unos volvieran las espadas contra otros; y todos los del campamento huyeron hasta Bet Hasitá, hacia Sarerá, hasta la ribera de Abel Mejolá, frente a Tabat. Gade chapit la |