Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 1:13 - Gloss Spanish

No continúen trayendo ofrenda-de-vanidad incienso. detestable eso para-mi novilunio y-sábado convocar convocatoria no-soporto iniquidad y-asamblea

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No me traigáis más vana ofrenda; el incienso me es abominación; luna nueva y día de reposo, el convocar asambleas, no lo puedo sufrir; son iniquidad vuestras fiestas solemnes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dejen de traerme sus regalos sin sentido. ¡El incienso de sus ofrendas me da asco! En cuanto a sus celebraciones de luna nueva, del día de descanso y de sus días especiales de ayuno, todos son pecaminosos y falsos. ¡No quiero más de sus piadosas reuniones!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Déjense de traerme ofrendas inútiles; ¡el incienso me causa horror! Lunas nuevas, sábados, reuniones, ¡ya no soporto más sacrificios ni fiestas!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No sigáis trayendo ofrendas inútiles; El incienso me es abominación, También los novilunios, los shabbatot y el convocar asamblea. ¡No tolero la iniquidad junto a la asamblea solemne!°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No sigáis trayendo vana ofrenda, el incienso me es abominable. Novilunios, sábados, asambleas: festividad con crimen no la soporto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No me traigáis más vana ofrenda; el incienso me es abominación; lunas nuevas, sábados, el convocar asambleas, no lo puedo soportar; son iniquidad vuestras fiestas solemnes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 1:13
25 Referans Kwoze  

Y-dijo por-qué? tú Tú vas vas a-él ?-este-día no-novilunio y-no sábado Y-dijo-ella paz


Y-todos para-ofrecer holocaustos a-YHVH en-los-sábados y-en-las-lunas-nuevas y-en-las-fiestas-solemnes por-número según-la-ordenanza sobre-ellos continuamente delante-de YHVH


Cuántas-veces se-rebelaron-contra-él en-el-desierto le-contristaron en-el-yermo


Y-en-el-día el-primero asamblea-santa Y-en-el-día el-séptimo asamblea-santa será para-ustedes todo-trabajo no-se-hará en-ellos excepto lo-que se-come por-toda-persona eso para-sí-mismo se-hará para-ustedes


El-sacrificio de-los-impíos es-abominación mucho-más cuando-con-mala-intención lo-trae


Sacrificios de-ofrendas-de-paz están-sobre-mí hoy he-cumplido mis-votos


Y-será-que de-un-mes-luna-nueva a-su-mes-luna-nueva y-de un-sábado a-su-Sábado vendrá toda-carne se-inclinarán ante-mí dice YHVH


El-que-sacrifica el-toro que-mata-un-hombre el-que-sacrifica el-cordero el-que-desnuca un-perro el-que-ofrece ofrenda-vegetal sangre-de-cerdo el-que-hace-memorial-de incienso el-que-bendice ídolo también-ellos eligieron en-sus-caminos y-en-sus-abominaciones su-alma se-deleita


Pisoteo como-huerto su-morada destruyó su-lugar-de-reunión hizo-olvidar YHVH en-Sion fiesta-solemne y-sábado y-desechó en-ardor-de-su-ira rey y-sacerdote -


Y-ustedes casa-de-Israel así-dice Señor YHVH cada-uno a-sus-ídolos anden sirven y-después si-ustedes-no obedecen a-mí y-nombre-de mi-santidad no profanarán-más con-sus-presentes y-con-sus-ídolos


Por-tanto volveré y-quitaré mi-grano en-su-tiempo y-mi-vino-nuevo en-su-momento y-retiraré mi-lana y-mi-vino-nuevo para-cubrir --su-desnudez


Santifiquen-ayunen convoquen asamblea reúnen ancianos todos habitantes-de la-tierra casa-de YHVH su-Dios y-clamen a-YHVH


Toquen trompeta en-Sion convoquen-santo-ayuno convoquen santa-asamblea


Y-daré a-las-ciudades-de-ustedes ruina y-desolaré --sus-santuarios y-no oleré en-el-aroma-de fragancias.


¿Quién también-de-ustedes que-cerraría puertas y-no-encienden mi-altar sin-beneficio no-hay-para-mí agrado en-ustedes dice YHVH-de ejércitos y-ofrenda no-aceptaré de-su-mano


Haz para-ti dos trompetas-de plata martillado harás a-ellos, y-serán para-ti para-convocar la-congregación y-para-viaje a-los-campamentos