Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:54 - Gloss Spanish

Y-empezaron siete años-de el-hambre a-venir como dijo ;-José y-fue hambre en-todos-los-países y-en-toda-tierra-de Egipto hubo pan

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y comenzaron a venir los siete años del hambre, como José había dicho; y hubo hambre en todos los países, mas en toda la tierra de Egipto había pan.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después comenzaron los siete años de hambre, tal como José había predicho. El hambre también azotó a todas las regiones vecinas, pero en todo Egipto había alimento de sobra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

llegaron los siete años de escasez, tal como José había anunciado. Hubo hambre en todos los países, pero en todo Egipto había pan.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y comenzaron los siete años de hambruna,° como José había dicho. Y hubo hambruna en todos los países, pero en toda la tierra de Egipto había pan.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

comenzaron los siete años de hambre, como José había predicho. Hubo hambre en todos los países; mas en toda la tierra de Egipto había pan.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y comenzaron a venir los siete años del hambre, como José había dicho: y hubo hambre en todos los países, mas en toda la tierra de Egipto había pan.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:54
13 Referans Kwoze  

Y-siete las-vacas las-flacas y-las-feas las-que-subían tras-ellas siete años ellas y-siete espigas delgadas resecas-de el-viento-solano son siete años-de hambre


Y-vendrán siete años-de hambre tras-ellos y-se-olvidará toda-la-abundancia en-tierra-de ;-Egipto y-consumirá el-hambre --la-tierra


Y-terminaron siete años-de la-abundancia que fue en-tierra-de Egipto


Y-dijo he-aquí he-oído que hay-grano en-Egipto descienden-allá y-compren-para-nosotros de-allí y-vivamos y-no muramos.


Y-el-hambre grave en-la-tierra


Y-yo-provocaré para-ti allí, pues-aún cinco años hambre de-lo-contrario-perecerás tú y-tu-casa y-todo-lo-que-contigo


Y-pan no-había en-toda-la-tierra pues-grave el-hambre mucho y-desfalleció tierra-de Egipto y-tierra-de Canaán a-causa-de el-hambre


Y-Elíseo habló a-la-mujer que-él-había-hecho-revivir a-su-hijo diciendo: levanta y-ve tú Tú y-tu-casa y-reside en-donde quisieras-residir pues-ha-llamado YHVH al-hambre y-también-viene a-el-país siete años


Y-llamó al-hambre sobre-la-tierra todo-sustento-de-pan quebró