Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 25:22 - Gloss Spanish

Y-luchaban los-hijos dentro-de-ella y-dijo Si-así por-qué esto yo y-fue a-preguntar a-Yaheweh

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los hijos luchaban dentro de ella; y dijo: Si es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los dos niños luchaban entre sí dentro de su vientre. Así que ella consultó al Señor: —¿Por qué me pasa esto? —preguntó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero como los hijos chocasen entre sí en su seno, ella dijo: 'Si esto debe seguir, yo me muero. Y fue a consultar a Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero como los hijos luchaban dentro de ella, dijo: Si es así, ¿para qué quiero vivir? Y fue a consultar a YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero los hijos se entrechocaban en su seno, y ella se decía: 'Siendo así, ¿para qué vivir?'. Y fue a consultar a Yahveh,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 25:22
7 Referans Kwoze  

Pues-al-ofrecer sus-presentes al-hacer-pasar sus-hijos por-el-fuego ustedes se-han-contaminado con-todos-sus-ídolos hasta-este-día y-Yo seré-consultado por-ustedes casa-de Israel Vivo-Yo declaración-de Señor YHVH no-seré-consultado por-ustedes


Así dice Señor YHVH otra-vez esto seré-requerido por-casas-de-Israel para-hacer para-ellos multiplicaré a-ellos como-rebaño-de gente


y-consultaron-de-nuevo a-YHVH acaso-viene aun aquí hombre - y-dijo YHVH he-aquí-que-Él se-ha-ocultado entre-los-útiles


acaso-este-día he-comenzado a-consultar - por-él a-Dios lejos de-mí no-ponga el-rey contra-su-siervo palabra como-toda-la-casa-de mi-padre pues no-sabia tu-siervo de-todo-este asunto poco ni mucho


y-consulto Saúl a-YHVH pero-no le-respondió YHVH ni por-los-sueños ni por-los-Urim ni por-los-profetas


y-consulto David a-YHVH diciendo debo-perseguir tras la-horda-la-esta la-alcanzare y-dijo a-él persigue pues-alcanzar alcanzaras y-librar librarás


antes En-Israel así-decía el-hombre cuando-su-ir a-consultar a-Dios vayan e-iremos hasta-el-vidente pues al-profeta este-día era-llamado antes el-vidente