Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 19:20 - Gloss Spanish

Mira-ahora la-ciudad la-esta cerca para-huir allí y-ella pequeña huiré ahora allí ¿no pequeña ella y-vivirá mi-alma?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí ahora esta ciudad está cerca para huir allá, la cual es pequeña; dejadme escapar ahora allá (¿no es ella pequeña?), y salvaré mi vida.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Miren, hay una pequeña aldea cerca. Por favor, déjenme ir allá; ¿no ven lo pequeña que es? Así no perderé la vida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mira este pueblito que está más cerca y en el que podría refugiarme. Es tan pequeño, y para mí es cosa de vida o muerte, ¿no podría estar a salvo allí?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí, te ruego, esa aldea está cerca para huir allá y es pequeña,° ¿no es insignificante? Permíteme que huya allá y conserve mi vida.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cerca está esa ciudad a la que puedo huir. Es pequeña. Deja que me refugie en ella. ¿No es realmente pequeña? Así salvaría la vida'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí ahora esta ciudad está cerca para huir allá, la cual es pequeña; escaparé ahora allá (¿no es ella pequeña?), y vivirá mi alma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 19:20
9 Referans Kwoze  

Di-ahora mi-hermana tú para-que vaya-bien-a-mi por-tu-causa y-viva mi-alma por-tu-causa


He-aquí-ahora halló tu-siervo gracia en-tus-ojos y-engrandeciste tu-merced que mostraste a-mi para-salvar --mi-vida y-yo no puedo para-huir al-monte no-sea-que-me-alcance el-mal y-muera


Y-dijo a-él mira concederé tu-faz también para-la-cosa la-ésta no destruiré --la-ciudad que dices


Y-subió Lot de-Zoar y-se-estableció en-la-montaña y-dos-de sus-hijas con-él porque temió permanecer en-Zoar y-habitó en-la-cueva él y-dos-de sus-hijas


Viva-mi-alma para-alabarte y-que-tus-juicios me-ayuden


Inclinen su-oído y-vengan a-mí escuchen y-viva su-alma y-cortaré con-ustedes pacto eterno misericordias-de David las-fieles


Y-dijo Jeremías no entregarán obedece-ahora a-voz-de YHVH que Yo hablo a-ti e-irá-bien a-ti Y-será-respetada tu-vida


Si-suena trompeta en-ciudad entonces-pueblo no temblará si-hay desgracia en-ciudad YHVH no hace