Génesis 12:13 - Gloss Spanish13 Di-ahora mi-hermana tú para-que vaya-bien-a-mi por-tu-causa y-viva mi-alma por-tu-causa Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Ahora, pues, di que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma por causa de ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Así que, por favor, diles que eres mi hermana. Entonces me perdonarán la vida y me tratarán bien debido al interés que tienen en ti». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Di, pues, que eres mi hermana; esto será mucho mejor para mí, y me respetarán en consideración a ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Te ruego, di que eres mi hermana,° para que me traten bien por causa tuya, y así, por tu favor, salve mi vida. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Di, pues, que eres mi hermana, a fin de que me vaya bien por tu causa, y gracias a ti salve yo la vida'. Gade chapit la |