Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 14:18 - Gloss Spanish

Y-conocerán los-Egipto que-Yo YHVH en-mi-glorificarme en-faraón en-su-carro y-en-sus-jinetes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorifique en Faraón, en sus carros y en su gente de a caballo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando mi gloria se exhiba por medio de ellos, ¡todo Egipto verá mi gloria y sabrán que yo soy el Señor!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Egipto conocerá que yo soy Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando sea glorificado en Faraón, y en sus carros y en sus jinetes, los egipcios sabrán que Yo soy YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los egipcios conocerán que yo soy Yahveh, cuando me haya cubierto de gloria a costa del Faraón, de sus carros y de los guerreros de sus carros'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorifique en Faraón, en sus carros y en su caballería.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 14:18
9 Referans Kwoze  

Y-para-qué expliques a-oídos-de tu-hijo E-hijo-de-tu-hijo - que castigué a-Egipto y-mis-señales que-realicé en-ellos y-conocerán que-Yo YHVH


E-hizo-caer - rueda-de sus-carros y-le-llevó con-dificultad y-dijo Egipto huiré de-delante-de Israel pues YHVH lucha por-ellos contra-egipcios -


Y-endureceré --corazón-de-Faraón y-perseguirá tras-ellos y-me-glorificará en-faraón y-en-todo-su-ejército y-conocerán Egipcios que-Yo YHVH E-hicieron-así


Y-tomaré a-ustedes para-mí por-pueblo y-seré a-ustedes por-Dios y-conocerán que Yo YHVH su-Dios el-que-saca a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto


Así dice YHVH en-esto conocerás que Yo YHVH he-aquí yo golpeando con-la-vara que-en-mi-mano sobre-las-aguas que en-el-río y-se-convertirán en-sangre


Y-conocerán Egipcios que-Yo YHVH en-mi-extender --mi-mano sobre-Egipto y-sacaré a-hijos-de-Israel de-en-medio-de-ellos


Y-di así dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-ti Sidón y-me-glorificaré en-medio-de-ti Y-conocerán que-Yo YHVH cuando-ejecute en-ella juicios y-me-santifique en-ella


Y-dejaré --tierra-de Egipto asolada y-despojada la-tierra de-toda-su-plenitud cuando-golpee a-todos-habitantes en-ella y-sabrán que-Yo YHVH


Y-subirás contra-mi-pueblo Israel como-la-nube para-cubrir el-país al-fin-de los-días será y-te-haré-ir contra-mi-tierra a-fin-de conocer las-naciones a-mí al-santificarme por-medio-de-ti a-ojos-de-ellos Gog -