Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 9:19 - Gloss Spanish

Por-esto los-judíos aldeanos aldeanos que-habitan en-las-ciudades sin-muro hacen - el-día catorce - del-mes-de Adar alegría y-banquete y-día bueno y-envían porciones cada-uno a-su-vecino -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, los judíos aldeanos que habitan en las villas sin muro hacen a los catorce del mes de Adar el día de alegría y de banquete, un día de regocijo, y para enviar porciones cada uno a su vecino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De manera que, hasta el día de hoy, los judíos del campo que viven en aldeas remotas celebran un día feriado anualmente en el día señalado a fines del invierno, en el cual se alegran y se mandan regalos de comida unos a otros.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A eso se debe que los judíos que viven en el campo o en ciudades no fortificadas, dediquen el día catorce del mes de Adar a un día de esparcimiento, de banquetes y de fiesta; cada cual envía regalos a su vecino, para esa ocasión.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso los judíos aldeanos que habitan en las ciudades abiertas° hacen del día catorce del mes de Adar día de regocijo y convite, y día de festividad y en que se envían regalos° unos a otros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, los judíos que habitan en lugares abiertos, los que residen en ciudades no fortificadas, hacen del día catorce del mes de Adar día de regocijo, de banquete y de fiesta, y se envían regalos los unos a los otros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto los judíos aldeanos que habitan en las villas sin muros celebran a los catorce del mes de Adar el día de alegría y de banquete, un día de regocijo, y de enviar porciones cada uno a su vecino.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 9:19
13 Referans Kwoze  

Y-en-cada-provincia - y-en-cada ciudad en-el-lugar donde la-palabra-de-el-rey y-su-edicto llevaba alegría y-gozo los-judíos-tuvieron banquete y-día bueno Y-muchos de-los-pueblos-de la-tierra se-hacían-judíos porque-había-caído el-miedo-a-los-judíos sobre-ellos


Y-escribió Mardoqueo --las-cosas estas Y-envió cartas a-todos-los-judíos que en-todas-las-provincias-de el-rey Asuero los-cercanos y-los-distantes


Como-los-días cuando-tuvieron-reposo de-ellos los-judíos de-sus-enemigos y-el-mes cuando se-tornó para-ellos de-tristeza en-alegría y-de-luto en-día bueno que-hiciesen a-ellos días-de banquete y-alegría y-de-enviar porciones cada-uno a-su-vecino y-donativos a-los-pobres


Y-dije ¿qué éstos vienen a-hacer y-contestó diciendo: Estos los-cuernos que-dispersaron a-Judá de-modo-que-nadie no-podía-alzar su-cabeza pero-vinieron éstos para-aterrorizar a-ellos para-derribar --cuernos-de las-naciones las-que-alzan cuerno contra-tierra-de Judá para-dispersar-la -


Cuando-haya contigo pobre de-uno-de tus-hermanos dentro-de-una-de tus-puertas en-tu-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti no endurezcas --tu-corazón y-no aprietes --tu-mano hacia-tu-hermano el-pobre


Y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que en-medio-de-ti en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-hacer-habitar su-nombre allí


Y-te-alegrarás en-tu-fiesta tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que dentro-de-tus-puertas


Todas-estas ciudades fortificadas muralla, alta puertas y-barra además de-ciudades-de el-aldeano mucha muy


pregunta a-tus-muchachos y-ellos-relatarán a-ti y-encuentren los-muchachos gracia a-tus-ojos pues-en-día festivo entre-nosotros da-te-ruego - lo-que encuentre tu-mano a-tus-siervos y-a-tu-hijo a-David