Ester 9:18 - Gloss Spanish18 Pero-los-Judíos Pero-los-Judíos que-en-Susa Se-juntaron en-el trece en-él y-en-el catorce en-él y-descansaron el quince en-él e-hicieron aquel día-de banquete y-alegría Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Pero los judíos que estaban en Susa se juntaron el día trece y el catorce del mismo mes, y el quince del mismo reposaron y lo hicieron día de banquete y de regocijo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 (Los judíos de Susa mataron a sus enemigos el día 7 de marzo, continuaron el 8, y luego el día 9 descansaron y lo designaron su día de fiesta y alegría). Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los judíos que vivían en Susa se reunieron los días trece y catorce del mes, y dedicaron el día quince del mes a un día de descanso, de banquetes y de fiesta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Pero los judíos que estaban en Susa se reunieron el día trece y catorce del mismo mes, y el quince reposaron, haciéndolo día de banquete y de alegría. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los judíos que había en Susa se reunieron el trece y el catorce del mes; descansaron el quince del mes y lo declararon día de convite y de regocijo. Gade chapit la |