2 Crónicas 15:5 - Gloss Spanish Y-en-los-tiempos aquellos no-había paz para-el-que-salga ni-para-el-que-entre sino aflicciones muchas sobre todos-los-habitantes-de las-tierras Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. Biblia Nueva Traducción Viviente »En esos tiempos oscuros no se podía viajar con seguridad y los problemas perturbaban a los habitantes de todos los países. Biblia Católica (Latinoamericana) En aquellos tiempos no habrá paz para quien entre ni para quien salga, sino muchas angustias sobre todos los habitantes de la tierra;' La Biblia Textual 3a Edicion En aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino que todos los habitantes de las tierras sufrían grandes quebrantos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En ese tiempo no habrá paz para nadie, porque grandes tribulaciones pesarán sobre todos los habitantes de los diversos países. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En aquellos tiempos no había paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. |
Pues antes-de los-días los-aquellos salario-de el-hombre no había y-salario-de la-bestia no-había y-para-el-que-marchaba y-el-que-venía no-hay-paz por-causa-de-el-enemigo pues-envié --todo-el-hombre cada-uno contra-su-prójimo
en-días-de Samgar hijo-de-Anat en-días-de Jael quedaron-abandonados caminos y-los-que-iban senderos iban sendas tortuosas
y-hombres-de Israel vieron que angustia-para-él pues estaba-en-aprieto el-pueblo y-se-escondieron el-pueblo en-las-cavernas y-en-los-agujeros y-en-las-peñas y-en-los-subterráneos y-en-las-cisternas