Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Crónicas 15:5 - Gloss Spanish

5 Y-en-los-tiempos aquellos no-había paz para-el-que-salga ni-para-el-que-entre sino aflicciones muchas sobre todos-los-habitantes-de las-tierras

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 »En esos tiempos oscuros no se podía viajar con seguridad y los problemas perturbaban a los habitantes de todos los países.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 En aquellos tiempos no habrá paz para quien entre ni para quien salga, sino muchas angustias sobre todos los habitantes de la tierra;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 En aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino que todos los habitantes de las tierras sufrían grandes quebrantos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 En ese tiempo no habrá paz para nadie, porque grandes tribulaciones pesarán sobre todos los habitantes de los diversos países.

Gade chapit la Kopi




2 Crónicas 15:5
7 Referans Kwoze  

YHVH guardara-tu-salir y-tu-entrar desde-ahora y-para-siempre


Pues antes-de los-días los-aquellos salario-de el-hombre no había y-salario-de la-bestia no-había y-para-el-que-marchaba y-el-que-venía no-hay-paz por-causa-de-el-enemigo pues-envié --todo-el-hombre cada-uno contra-su-prójimo


Maldito tú en-tu-entrar y-maldito tú en-tu-salir


en-días-de Samgar hijo-de-Anat en-días-de Jael quedaron-abandonados caminos y-los-que-iban senderos iban sendas tortuosas


y-hombres-de Israel vieron que angustia-para-él pues estaba-en-aprieto el-pueblo y-se-escondieron el-pueblo en-las-cavernas y-en-los-agujeros y-en-las-peñas y-en-los-subterráneos y-en-las-cisternas


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite