Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 26:12 - Gloss Spanish

y-tomo David --la-lanza y-la-jarra-de el-agua de-cabeza-de Saúl y-se-fueron para-ellos y-nadie vio y-nadie supo y-nadie se-despertó pues todos-ellos dormían pues profundo-sueño-de YHVH había-caído sobre-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se llevó, pues, David la lanza y la vasija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; y no hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase, pues todos dormían; porque un profundo sueño enviado de Jehová había caído sobre ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces David mismo tomó la lanza y la jarra de agua que estaban cerca de la cabeza de Saúl. Luego él y Abisai escaparon sin que nadie los viera ni despertara, porque el Señor hizo que los hombres de Saúl cayeran en un sueño profundo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David tomó la lanza y la cantimplora que estaban al lado de Saúl y se fueron. Nadie lo vio, nadie lo supo, nadie se movió; todos dormían porque Yavé les había enviado un sueño muy pesado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomó David la lanza y la vasija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; y no hubo nadie que lo viera ni se diera cuenta, ni nadie que se despertara. Todos dormían, porque un profundo sueño de parte de YHVH había caído sobre ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó, pues, David la lanza y el jarro de agua que había a la cabecera de Saúl, y se fueron. Nadie los vio, nadie se dio cuenta, nadie se despertó; todos ellos dormían, porque un profundo sueño enviado por Yahveh se había apoderado de ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomó, pues, David la lanza y la botija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; y nadie lo vio ni lo supo, ni despertó, pues todos dormían; porque un profundo sueño enviado de Jehová había caído sobre ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 26:12
7 Referans Kwoze  

y-fue el-sol para-ponerse y-sueño-profundo cayó sobre-Abram y-he-aquí temible oscuridad grande cayó sobre-él


e-hizo-caer YHVH Dios sueño-profundo sobre-el-hombre y-durmió y-tomó una-de de-sus-costillas y-cerró carne su-lugar


En-la-noche aquella huyó el-sueño-de el-rey y-mandó traer --el-libro-de las-memorias-de las-crónicas-de los-días Y-fueron leídas delante-de el-rey


Pues-trajo sobre-ustedes YHVH espíritu-de sopor y-cerró --sus-ojos --los-profetas y-sus-cabezas los-videntes cubrió


y-llegó a-los-rediles-de el-ganado junto-a-El-camino y-allí una-cueva y-entró Saúl para-cubrir --sus-pies y-David y-sus-hombres en-las-partes-traseras-de la-cueva estaban-sentados


y-cruzo David la-parte-opuesta y-se-puso sobre-la-cumbre-de-la-colina a-lo-lejos mucho el-espacio entre-ellos


y-vino David y-Abisay hacia-el-pueblo noche y-he-aquí-que Saúl Yacía dormido en-el-campamento y-su-lanza clavada-en-la-tierra a-su-cabeza a-su-cabeza y-Abner y-el-pueblo yacían alrededor-suyo alrededor-suyo -