Porque-extendió hacía-Dios su-mano y-contra-el-Todopoderoso se-envalentona
1 Samuel 24:20 - Gloss Spanish pues-si-encuentra hombre a-su-enemigo y-la-deja-ir por-camino bueno y-YHVH te-pague bien por El-día el-este lo-que hiciste a-mí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y ahora, como yo entiendo que tú has de reinar, y que el reino de Israel ha de ser en tu mano firme y estable, Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora me doy cuenta de que ciertamente tú serás el rey, y de que el reino de Israel prosperará bajo tu gobierno. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando un hombre encuentra a su enemigo, ¿lo deja proseguir su camino? Yavé te recompensará el bien que me has hecho hoy. La Biblia Textual 3a Edicion Y ahora, he aquí yo sé que de seguro has de reinar, y que el reino de Israel será estable en tu mano. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues cuando uno encuentra a su enemigo, ¿le deja seguir su camino en paz? Que Yahveh te recompense por tu buena acción de hoy. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ahora, como yo entiendo que tú has de reinar, y que el reino de Israel ha de ser en tu mano firme y estable, |
Porque-extendió hacía-Dios su-mano y-contra-el-Todopoderoso se-envalentona
si-pagué al-que-estaba-en-paz-conmigo con-mal o-despojé a-mi-adversario sin-causa
Si-tiene-hambre el-que-te-odia dale-de-comer pan. Y-si-tiene-sed dale-de-beber agua
premie YHVH tu-obra y-sea tu-recompensa colmada de-parte-de YHVH Dios-de Israel que-has-venido a-refugiarte bajo-sus-alas
y-ahora tu-reino no-se-mantendrá ha-buscado YHVH para-él un-hombre según-su-corazón y-lo-ha-designado YHVH como-caudillo sobre-su-pueblo pues no has-guardado - lo-que-te-ordenó YHVH -
y-dijo a-él no-temas pues no te-hallara mano-de Saúl mi-padre y-tú reinarás sobre-Israel y-yo me-convertiré-para-ti en-segundo e-incluso-Saúl mi-padre sabe esto
y-dijo Saúl a-David Bendito-sea tu hijo-mio David ciertamente hacer harás y-ciertamente poder podrás y-se-fue David por-su-camino y-Saúl volvió a-su-lugar -