Y-se-inquietó el-corazón-de el-rey-de-Aram por-el-asunto el-éste llamó a-sus-servidores y-dijo a-ellos: ¿acaso-no informarán a-mí ¿Quién de-nosotros a-el-rey-de ?-Israel
1 Samuel 22:8 - Gloss Spanish que se-han-unido todos-ustedes contra-mi y-no-ha-habido-quien-descubriera a-mi-oído sobre-el-hacer-alianza-de-mi-hijo con-hijo-de-Isaí y-no-ha-sabido-quien-se-preocupe-para entre-ustedes de-mí y-descubriera a-mi-oído que levantado mi-hijo a-mi-siervo contra-mi para-acechar como-el-día el-este - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 para que todos vosotros hayáis conspirado contra mí, y no haya quien me descubra al oído cómo mi hijo ha hecho alianza con el hijo de Isaí, ni alguno de vosotros que se duela de mí y me descubra cómo mi hijo ha levantado a mi siervo contra mí para que me aceche, tal como lo hace hoy? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Es por eso que han conspirado contra mí? Pues ninguno de ustedes me avisó cuando mi propio hijo hizo un pacto solemne con ese hijo de Isaí. Ni siquiera sienten lástima por mí. ¡Imagínense! ¡Mi propio hijo incita al hijo de Isaí para que me mate, tal como está tratando de hacer hoy mismo! Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Por qué se han puesto todos de acuerdo en contra mía? Nadie me comunicó que mi hijo había hecho un pacto con el hijo de Jesé. Ninguno de ustedes se preocupó de mí, nadie me comunicó que mi hijo había soliviantado contra mí a mi servidor, convirtiéndolo en mi adversario, como es ahora el caso'. La Biblia Textual 3a Edicion para que todos vosotros conspiréis contra mí, y nadie me avise cómo mi hijo hizo alianza con el hijo de Isaí, ni quien se compadezca de mí y me dé a conocer cómo mi hijo ha sublevado a mi siervo contra mí para que me aceche hasta este día? Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que todos os conjuréis contra mí y no me hayáis revelado la alianza de mi hijo con el hijo de Jesé? Ninguno de vosotros se ha compadecido de mí ni me ha hecho saber que mi hijo ha sublevado contra mí a un súbdito que me pone asechanzas, como lo está haciendo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que todos vosotros hayáis conspirado contra mí, y no hay quien me descubra cómo mi hijo ha hecho alianza con el hijo de Isaí, ni alguno de vosotros que se duela de mí, y me descubra cómo mi hijo ha levantado a mi siervo contra mí, para que me aceche, según hace hoy día? |
Y-se-inquietó el-corazón-de el-rey-de-Aram por-el-asunto el-éste llamó a-sus-servidores y-dijo a-ellos: ¿acaso-no informarán a-mí ¿Quién de-nosotros a-el-rey-de ?-Israel
y-sucedió cuando-su-terminar de-hablar con-Saúl que-el-alma-de Jonatán quedó-ligada con-el-alma-de David y-lo-amó lo-amo Jonatán como-su-alma
y-dijo a-él lejos no morirás he-aquí-que no ha-hecho no hace mi-padre cosa grande o cosa pequeña que-no descubra a-mi-oído y-por-qué? escondería mi-padre de-mí --la-cosa la-ésta no así
y-dijo Jonatán a-David ve en-paz pues hemos-jurado los-dos nosotros en-nombre-de YHVH diciendo YHVH este entre-yo y-entre-tu y-entre mi-descendencia y-entre tu-descendencia para-siempre -
y-harás misericordia a-tu-siervo pues en-alianza-de YHVH tu-has-traído a-tu-siervo contigo y-si-hay-en-mi culpa mátame tu pues-hasta-tu-padre por-qué-así me-vas-a-llevar -
y-dijo a-él a-él Saúl por-qué se-han-unido contra-mi tu y-el-hijo-de-Isaí cuando-tu-entregar a-él pan y-su-espada y-consultar por-el a-Dios para-levantar contra-mí para-acechar como-el-día el-este -