Y-buscó Salomón hacer-morir a-Jeroboam Y-se-levantó Jeroboam y-huyó Egipto hacia-Sisac rey-de-Egipto y-estuvo en-Egipto hasta-la-muerte-de Salomón
1 Samuel 20:33 - Gloss Spanish y-arrojo Saúl --la-lanza hacia-el para-matarle y-supo Jonatán que-consumado esto de-con su-padre matar a-David - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba resuelto a matar a David. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Saúl le arrojó su lanza a Jonatán con la intención de matarlo. Por fin Jonatán se dio cuenta de que su padre realmente había decidido matar a David. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Saúl tomó su lanza amenazándolo con tirársela, y Jonatán entendió que su padre había decidido la muerte de David. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Saúl blandió entonces la lanza contra él para matarlo, y Jonatán comprendió que su padre había decidido dar muerte a David. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David. |
Y-buscó Salomón hacer-morir a-Jeroboam Y-se-levantó Jeroboam y-huyó Egipto hacia-Sisac rey-de-Egipto y-estuvo en-Egipto hasta-la-muerte-de Salomón
y-arrojo Saúl --la-lanza y-dijo clavaré en-David y-en-la-pared y-esquivo David de-ante-él dos-veces
y-busco Saúl golpear con-la-lanza en-David y-en-la-pared y-esquivo de-ante Saúl y-golpeó --la-lanza en-la-pared y-David huyó y-escapo en-la-noche aquella -
y-se-levantó Jonatán de-junto-a la-mesa con-ardor-de-ira y-no-comió en-el-día-de-el-novilunio el-segundo comida pues estaba-apenado por-David pues le-había-ultrajado su-padre -
Si-así dice bien paz para-tu-siervo y-si-enfadarse se-enfada para-él sabe que-esta-consumada la-maldad de-con-él