Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 20:33 - Gloss Spanish

33 y-arrojo Saúl --la-lanza hacia-el para-matarle y-supo Jonatán que-consumado esto de-con su-padre matar a-David -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba resuelto a matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Entonces Saúl le arrojó su lanza a Jonatán con la intención de matarlo. Por fin Jonatán se dio cuenta de que su padre realmente había decidido matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Pero Saúl tomó su lanza amenazándolo con tirársela, y Jonatán entendió que su padre había decidido la muerte de David.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Saúl blandió entonces la lanza contra él para matarlo, y Jonatán comprendió que su padre había decidido dar muerte a David.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:33
5 Referans Kwoze  

Y-buscó Salomón hacer-morir a-Jeroboam Y-se-levantó Jeroboam y-huyó Egipto hacia-Sisac rey-de-Egipto y-estuvo en-Egipto hasta-la-muerte-de Salomón


y-arrojo Saúl --la-lanza y-dijo clavaré en-David y-en-la-pared y-esquivo David de-ante-él dos-veces


y-busco Saúl golpear con-la-lanza en-David y-en-la-pared y-esquivo de-ante Saúl y-golpeó --la-lanza en-la-pared y-David huyó y-escapo en-la-noche aquella -


y-se-levantó Jonatán de-junto-a la-mesa con-ardor-de-ira y-no-comió en-el-día-de-el-novilunio el-segundo comida pues estaba-apenado por-David pues le-había-ultrajado su-padre -


Si-así dice bien paz para-tu-siervo y-si-enfadarse se-enfada para-él sabe que-esta-consumada la-maldad de-con-él


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite