Estando Tus-ojos abiertos a-el-templo el-éste noche y-día hacia-el-lugar que tú-dijiste estará Mi-nombre allí escuchando a-la-oración que implora tu-siervo hacía-el-lugar el-éste
1 Reyes 9:3 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH a-él he-escuchado --tu-plegaria y-tu-súplica que suplicaste ante-mí he-santificado --el-templo el-este que has-construido para-poner-mi-nombre allí hasta-siempre y-estarán mis-ojos y-mi-corazón allí todos-los-días Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y le dijo Jehová: Yo he oído tu oración y tu ruego que has hecho en mi presencia. Yo he santificado esta casa que tú has edificado, para poner mi nombre en ella para siempre; y en ella estarán mis ojos y mi corazón todos los días. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le dijo: «He oído tu oración y lo que me pediste. He apartado este templo para que sea santo, este lugar que has construido, donde mi nombre será honrado para siempre. Lo vigilaré sin cesar, porque es muy preciado a mi corazón. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé le dijo: 'He escuchado la oración y la súplica que tú has elevado hasta mí, y consagré esta Casa que tú construiste para que en ella habitara mi Nombre para siempre. La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH le dijo: He escuchado tu oración y tu súplica que has hecho en mi presencia. Yo he santificado esta Casa que tú has edificado, para poner mi Nombre en ella para siempre. Mis ojos y mi corazón estarán allí todos los días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo Yahveh: 'He escuchado la oración y la súplica que me has dirigido, por lo que he santificado este templo que acabas de construir y asentaré en él mi nombre para siempre, de suerte que mis ojos y mi corazón estarán siempre aquí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo Jehová: Yo he oído tu oración y tu súplica, que has hecho en mi presencia. Yo he santificado esta casa que tú has edificado, para poner mi nombre en ella para siempre; y en ella estarán mis ojos y mi corazón todos los días. |
Estando Tus-ojos abiertos a-el-templo el-éste noche y-día hacia-el-lugar que tú-dijiste estará Mi-nombre allí escuchando a-la-oración que implora tu-siervo hacía-el-lugar el-éste
Vuelve y-dirás a-Ezequías caudillo-de-mi-pueblo así-dice YHVH Dios-de David tu-padre he-escuchado --tu-oración he-mirado --tus-lágrimas he-aquí-que-yo curo a-ti en-el-día el-tercero subirás al-templo-de YHVH
Y-puso --el-ídolo-de la-aserá que había-hecho en-el-templo que había-dicho YHVH a-David y-a-Salomón su-hijo en-la-casa el-ésta y-en-Jerusalén que escogí de-todas las-tribus-de Israel pondré --mi-nombre por-siempre
Y-puso --una-imagen tallada que hizo en-la-casa-de Dios de-la-cual había-dicho Dios a-David y-a-Salomón su-hijo en-la-casa esta y-en-Jerusalén la-cual yo-elegí de-todas las-tribus-de Israel pondré --mi-nombre para-siempre
Ahora Dios-mío estén-ruego tus-ojos abiertos y-tus-oídos atentos a-la-oración-de el-lugar éste -
Y-el-Dios que hizo-habitar su-nombre allí derribe a-todo-rey y-pueblo que pusiere su-mano para-alterar o-destruir la-casa-de-Dios esta que en-Jerusalén yo Darío hice este-decreto con-exactitud sea-hecho -
El-deseo de-los-humildes has-oído YHVH fortalecerás su-corazón y-harás-atento tu-oído
El-rostro de-YHVH está-contra-los-obradores del-mal para-cortar de-la-tierra su-memoria
Pues Seis-días hizo YHVH --los-cielos y-la-tierra --el-mar y-todo-lo-que-en-ellos y-descansó en-el-día el-séptimo por-eso bendijo YHVH --día-de el-sábado y-lo-santificó -
Y-santificaré --tienda-de reunión. y-el-altar y-a-Aarón y-a-sus-hijos santificaré para-ser-sacerdotes para-mí
Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan
Entonces-vengan y-estarán en-mi-presencia en-la-casa la-esta que es-invocado-mi-nombre sobre-ella y-dicen hemos-sido-liberados para hacer - todas-las-abominaciones las-estas
Al-principio-de tus-oraciones salió una-palabra y-yo vine para-explicar pues bien-amado tú así-pon-atención a-la-palabra y-entiende en-la-visión
Tierra que-YHVH tu-Dios cuida a-ella siempre ojos-de YHVH tu-Dios en-ella de-principio-de el-año y-hasta fin-de año -
Y-será el-lugar que-escogerá YHVH su-Dios en-él para-poner su-nombre allí allá llevarán - todo-lo-que yo mando a-ustedes sus-holocaustos y-sus-sacrificios sus-diezmos y-ofrenda-de su-mano y-todo selecto-de sus-posesiones que prometieron a-YHVH
Si-está-lejos de-ti el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-poner su-nombre allí entonces-sacrificarás de-tu-ganado y-de-tu-rebaño que dio YHVH a-ti como te-mandé y-comerás dentro-de-tus-puertas en-toda necesidad-de tu-alma
Sino que-a-el-lugar que-escogiere YHVH su-Dios de-todas-sus-tribus para-poner --su-nombre allí para-su-habitar buscarán e-irás allí
Y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que en-medio-de-ti en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-hacer-habitar su-nombre allí